いわゆる 「きのこの山」と「たけのこの里」だよねぇ。

LAのスーパーには他にも「コアラのマーチ」のまがい物が売っているので、

この2つもそうかと思いきや
Are they “Kinoko no Yama” (a mountain of mushrooms) and “Takenoko no sato” ( a village of bamboo shoots)? I’ve seen other fake Japanese snacks like ” koala no machi” ( koala’s march) in LA, so I thought they are one of them, but

 

 

20120421-203932.jpg

 

よーく見ると、
Look at closely

 

 

20120421-204135.jpg

 

 

Meiji のロゴが入ってたので、まがい物ではありませんでした。

でもパッケージは日本の方が好きだな~。

名前は”chocorooms”と ” chococones” だってぇ。

ぷぷぷーっアメリカンだなあ。

で、どこで見つけたかというと、
There is a Japanese company’s logo “meiji” so they aren’t fake. I like original package in Japan… they were named “chocoroom” and “chococones” that is so American hahaha. I found them here

 

 

20120421-205250.jpg

 

ついにダイソーがLAにやって来た。
Daiso came to LA finally.

Recipe : food cake
ingredients : * spinach 300g , pine nuts 40g , salt proper quantity ,
                       *egg 2 , olive oil 100ml , feta cheese 100g ,
                      A : flour 150g , baking powder 2tea spoon , salt 3/1tea spoon , pepper,
1: boil the spinach 3 minutes drain reserving water and let cool slightly ,cut spinach 4 cm、cut the cheese 1cm、
2: put the egg in a bowl mix to smooth add the olive oil and mix
3: combine the A stir until all the flour is moistened
4: shaped loaf in the pan
5: preheat the oven to 180℃ bake for 40 minutes or until golden brown .
6: remove the cake  from the oven and set it on wire rack and let cool it!

I made Le Grec : au fromage de feta for lunch \(^o^)/ランチにフランスのケークサレ、グレックを焼きました!

huo☆exhibition行ってきました。シュオは冠婚葬祭で使う小物やアクセサリーを作るブランド。人生を大切に思う人の役に立てることを、ささやかに願って.。o○
シュオは中国語だそうです。
日本では新月の意。新月の日は願い事をするのに適してるそうです。

作られてる方の思いが感じられる素敵な小物とアクセサリーで
結婚式やパーティのゲストして素敵に華やげるアイテムが展示せれてました☆
オーダーしたアクセが届くのがたのしみです☆

見っけー。
He’s been so sweet

20120414-225205.jpg

この様に
Like this

20120414-225242.jpg

そしてこの様に
And like this

20120414-225328.jpg

そしてまたこの様に
And like this

20120414-225433.jpg

足にすり寄って来てはちょうどの斜めがいいのかピッタリくっついてる。
He comes up to my leg and holds on to it, I think he likes the angle.

20120414-225821.jpg

ついこの前、物凄い勢いで追っかけられて、バスルームに追い詰められスリッパの上から噛みついて、私の足の指を血だらけにした野生むき出しの彼とは思えませんな。
Just recently, I was chased and hunt down to the bathroom by him, and he bit my toes over my slipper. I just can’t believe that it was the same iguana who was just wild and made my toes bloody.

大雨。今日は晴れたり曇ったりで、
冬服片付けたいのに出来ない~。
We had heavy rain and wind yesterday, and today, it’s cloudy and clear sky once in a while. I want to put away my winter clothes but I can’t…

20120412-003251.jpg

行ってきました!Little Black Jacket写真展
”Little Black Jacket” campaign, which features 107 black and white photos of various artist, actors and other celeb personalities donning their own rendition of the little black jacket. Chanel’s creative director Karl Lagerfeld captured the iconic fashion piece as celebs like a Sarah jessica parker Vanessa Paradis  posed for the exhibit, which made it’s debut in Tokyo!
カール・ラガーフェルド撮影によるシャネルジャケットの写真集、”THE LITTLE BLACK JACKET”の写真展が東京ではじまりました!世界中からサラジェシカパーカー、ヴァネッサパラデイなど107人の著名人がシャネルのジャケットを着て白黒写真の被写体として参加しています。
I put the Chanel  poster on my wall!
早速ポスターを貼ってみました!

3 square cafe にて、2人のお友達+めちゃめちゃ可愛すぎの娘ちゃんと。
@ 3 square cafe with my friends and a princess! (friend’s daughter)

20120407-075203.jpg

私はプレッツェルのバーガーを。お友達2人はツナバーガーとこの
I had a pretzel burger. My friends got a tuna burger and this

20120407-075440.jpg

サンドウィッチのサンプラーを。めちゃくちゃ美味しそうだったので今度はこれをオーダーしよっと。そして
Sandwich sampler!!! I’m gonna order this next time I come in, and

20120407-075804.jpg

女子会はそれだけでは済まない。。。移動してJin Patisserieへ。
やはりデザートですな。
美味しかったし、楽しかった~
良い所教えてくれてありがとうー
また行こうね!
Girls don’t stop there, of course. We went to Jin Patisserie for dessert. It was so good and I had really good time with them! Thank you guys, and let’s get together again!

☆マキのおすすめの作品集☆
大好きな.。o○書家の永田紗戀ちゃん☆
夢に向かって一生懸命に頑張ってる☆会うたびにパワーをくれる☆
尊敬する☆
書も伝える言葉も本人も(^з^)-☆美しく.。o○
素敵です.。o○
「紗戀Saren 」

リラックスし過ぎやろー。

He is too relaxed, don’t you think?

 

 

しかも今発情期の最盛期で

普段は噛み付いてくるのに

こう甘えてこられると

調子が狂う。

but he’s been in a mating period, so usually he tries to bite me, but he snuggles up like this sometimes. Feels like something wrong. I’m getting better  how to handle him while he’s in the period, though. I’m not as scared as I was used to.

 

 

 

でも

毎年、発情期を迎えるたびに

対処の仕方がわかってきて

おびえる事もなくなりました。

but I’m getting better  how to handle him while he’s in the period each year. I’m not as scared as I was used to.

 

 

あっ起きた、

どアップで、しかも口の周りは

傷だらけで失礼。

自分で自分のケージの網にこれでもかというくらいにこすりつけて

擦りむいて、かさぶた状態。

これも毎年恒例です。

He woke up, and way too close for the shot. Excuse us about the scabs around his mouth. He rubs against his mouth on his cage screen, and it becomes sore. We see this behavior every year in the period.

ヘアーアクセサリー用にボタンを作ってみました!!

I made these button for hair accessory !!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.