You are currently browsing the monthly archive for March 2011.

イベントがありました。

メルローズ アベニューにあるShunji’sにて。

Charity event at Shunji’s on Melrose.

mym,

Sotoodesigns,

Rumblefishも

チャリティーオークションに参加させて頂きました。

おかげ様で、上の写真のもの全部完売いたしましたよー。

会場には、絵画や写真など、

いろいろな物が出展され、

入場料などを含め、約1万5千ドル集まったそうです。

すっごーい。

それはすべて日本のレッドクロスに寄付されます。

がんばれ日本!

We(mym, sotoodesigns, Rumblefish) participated in the charity auction, and everthing on the picture were sold. YEY!!!  There were pictures,  photos, and so many things. The sales, including the admission fees, came out about $15,000 that night, and it will go to Red Cross in Japan.  Give cheer to Japan!

Advertisements

太陽の絵を作ったよ。絵じゃなくて彫りもんになったけど。。。

 

 

太陽の絵を募集しているそうです。

今日も笑顔で頑張ろ。

が届きました。

私たちのお友達です。

最後にお会いしたときは

病気を克服され、夏にはLAに戻ってくると

元気いっぱいで、明るくて。

亡くなった原因は今回の地震とは関係ないけど

奥様の話では、地震があった次の日に

被害にあった方々と共に天国に旅立ったと

彼らしい最後だったと言っていました。

悲しい知らせに、言葉をなくしました。

でも、彼のこれまでの頑張りを

想像すると、自分の生活態度や行いを

改めなくてはと、痛感しました。

それは被災地で頑張っている人たちの事を

思うと同じで、

電気や水の無駄遣いをなるべくしないようにとか

食料の無駄を出さないとか、

日頃から怠っていたことを

見直さなければいけないと思いました。

物があふれている世界に住んでいる私たち。

もちろん、そういう国々ばかりではありませんが、

せめて、不自由ない暮らしができている私は

すべてが整っている事が当たり前になっているので

何かちょっとでも不自由な事があると

不平不満を言ったり,気分を悪くしたりして

その当たり前がある事が

どんなに幸せな事なのか忘れていました。

感謝を忘れていました。

今回のお友達の訃報、それから今回の災害で

考えさせられ、気づかされました。

最後に、

ダイスケさん、よく頑張りましたね。

たくさんの楽しい思い出をありがとう。

出会えた事に感謝しますとともに、

心からご冥福をお祈りします。

幸子、進

We received a very sad news yesterday… one of our dear friends past away from cancer on the next day of the earthquake in Japan. When we saw him last May, he became cancer free and was wanting to come back to LA. His wife said he went to heaven with all the victims from the crisis. He was eager to become healthy again till the last day. I didn’t know what to say…,but when I think about him fighting for his illness, I realized that I’ve been taking for granted everything I have. I feel the same when I think about victims from the disaster. I felt keenly the necessity to look at my life again. I’ve lived in the world where is safe, organized, and full of everything. I complain when a little thing gets in my way, and I’ve forgotten how fortunate I was. My friend and this crisis made me realize that. Lastly, Dear Daisuke  You did worked so hard for last 14months, Thank you for the great memories and being our friend and being in our lives. We pray your soul may rest in peace, and our condolences over the victims of the catastrophe.

地震から数日経ちましたが、ブログも自粛してました東京にいるミキマキ家族は大丈夫です!

It’s been few days since the earthquake . My family and i are fine for now. I finally had time to update my blog.

被災した方々頑張りましょう!!

My heart goes out to everyone in the disaster area .

これ以上被害が拡大しないように祈ります。世界中から沢山のメーッセージ涙が出ます。

I hope it doesn’t get any worse ‼

を打ちに動物病院へ。

移動中の車の中。

I took Glico to his vet to get a shot to control his hormone. He looked a little nervous in a car.

めちゃめちゃ不安そう。

待合室にて。

At a waiting room.

名前を呼ばれて、いざ出陣。

何か目で訴えてる。。。

奥に連れて行かれ、待っていること約5分。

少々先生を手こずらせたらしい。

でも無事終了。

ちょっとお疲れ気味な様子。

最近のグリコの発情期のやんちゃぶりが、

半端ではなくなってきて、

危険に変って来たので,先生に相談したら、

ホルモンを抑える注射を勧められました。

ついでに、

先生のところで働いていた学生インターンが

イグアナに親指を噛みちぎられた話や、

飼い主の鼻を噛みちぎったイグアナの話を聞かされ、

超ブルーになっている私。

はぁ。

They called his name, and enter the room. He was taken to another room to get a shot, and he gave them a hard time. After 5 minutes, everything was done. He looked a bit tired. It’s been very difficult for me to take care of him because he is in a mating period. He hisses, attacks, chases me. His vet suggest me to get a shot for him. He also told me a story about his student who lost his thumb by iguana and a story about a woman who got bitten her nose by her iguana. I am now so scared… big long deep sigh.

Access to TOOLS
「暮らしの道具展」 

☆新宿伊勢丹の本館7階で3/7(月)までやってるイベント☆

行ってきました〜((o(^-^)o))
可愛い〜カッコいい〜珍しい〜不思議?
こんなの欲しかった〜!щ(゜▽゜щ)
が!!!盛り沢山に揃ってて
☆〜見て〜お話しして〜お買い物して〜幸せ〜☆
作原文子さんのスタイリング写真を見ればみなさん行きたくなるでしょ〜是非、7日(月)までなので急いで→→→

☆男性誌「Huge」から生まれた『TOOLS』本誌でのページがまとまって、この一冊になってるんです!!

〜とても素敵な一冊でしたよ〜
☆⌒(*^∇゜)v

車を止めていたら

I was parking my car and I saw this…

ぎゃーっっ!

びっくりしたぁぁぁ!

なっ何?!?!?

Waaaaaaaaah! Yikes! What the hell?!?!?

魔女が

柱の陰に隠れて

立っていました。。。

写真で見るとそうでもないけど、

実際暗いところで見ると超怖い。

脅かさんどってー、もう。

The witch was standing behind the pillar in the darkness. It looked more scary than the picture. It terrified me. Please!

食べにハモサビーチの

Crepe de la Cremeへ。

I went to Crepe de la creme in Hermosa Beach.

お食事クレープは手前のそば粉ベジタブル。

日本でもガレットって言われてるよね。

お菓子クレープはレモンシュガー。

味はジャーマンパンケーキに似てるよ。

で、全部食べたかって?

はい、もちろん。

んなわけないやろー(笑)いくらなんでも。

ガレットの方、半分お持ち帰りしましたよ。

店内は

I had a vegetarian galette for savory and a lemon sugar crepe for dessert. Dessert crepe tasted lika German pancakes. I loved it! Did I finish both plates? Oh, yes. Of course….not!  I took a half of them home.  Inside restaurant look like this.

フランスの田舎っぽい絵がたくさん。

外はこんな感じ。

There are many French country style paintings on the wall. Outside looks like this.

ごっつぉさんでした!

日々が続いています。

そんな日の夜、

ふとグリコをの部屋をのぞくと

It’s been very cold here in LA. One night, I checked Glico how he was doing in his room,

ヒートロックの上で

コード巻き巻きで

エビぞりになっていました。

心地よかったのかな、

このまま朝まで寝てしまいましたとさ。

He was on the heat rock with the cord wrapped around him, and looked like he was stretching backward. It might be very comfy for him because he slept till next morning with this pose.

 

が、前から食べたくてうずうず。

そしてやっと今日、

I have been craving gnocchi lately, and finally

じゃーんっ

Trader Joe’s で買って来た

Whole wheatのニョッキ。

ほうれん草たっぷりの

ゴルゴンゾーラのニョッキをいただきました。

I got this whole wheat gnocchi from Trader Joe’s. I made Gorgonzola gnocchi with spinach.

 

 

ちょっとほうれん草入れすぎたかも。

ま、いいか。

ごっつあんです。

I think I put too much spinach…but it was good!

March 2011
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031